К истории фразеологизма хоть (матушку) репку пой


2025. № 4, 89-99

Любовь Леонидовна Крючкова

Благовещенский государственный педагогический университет(Россия, Благовещенск)

llkr@mail.ru

Аннотация:

В статье описана история фразеологизма хоть (матушку) репку пой, до сих пор не нашедшая удовлетворительного решения. Привлечение диалектных, этнолингвистических и некоторых других словарей дало возможность восстановить картину мира, в которой отражено национально-культурное и историческое сознание русского народа. Фразеологизм хоть (матушку) репку пой заключает в себе особый культурный смысл, связанный с аграрными праздниками, обязательной частью которых является обряд. Один из них — пожелание урожая на Масленицу и на некоторые другие славянские праздники, когда действия сопровождались пением обрядовых песен, в магическую силу которых верил русский народ. Поздне́е выражение стало употребляться в переносном значении ‘о тяжелом, безвыходном положении’. Существовала также традиция исполнения масленичных танцев и танцев «на урожай», сопровождаемых песнями эротического содержания, усиливающими продуцирующую функцию танца, поэтому в русском фольклоре существовали и непристойные песни, которым не было чуждо сквернословие. Отсюда и другое значение фразеологизма хоть (матушку) репку пой — ‘как ни делай, как ни проси — не поможет’, которое В. И. Даль связывал с непристойной песней о репке.

Для цитирования:

Крючкова Л. Л. К истории фразеологизма хоть (матушку) репку пой // Русская речь. 2025. № 4. С. 89–99. DOI: 10.31857/S0131611725040074